Lãnh Đạo Trong Khủng Hoảng(Phần 1)

Có thể là vô trách nhiệm khi nghÄ© về kinh doanh khi xảy ra chiến tranh. Nhưng khả năng lãnh đạo sẽ thật sá»± được thá»­ thách khi bạn phải tiến hành công việc kinh doanh trong bom đạn. (Hồi ức cá»§a Dov Frohman, tổng giám đốc công ty Intel tại Israel, trong thời kỳ chiến tranh vùng Vịnh lần thứ nhất).

Đối vá»›i tôi, những sá»± kiện tại Trung Đông gần Ä‘ây Ä‘ã gợi lại má»™t trong những bài học quan trọng nhất đối vá»›i bất kỳ nhà lãnh đạo nào: bạn không thá»±c sá»± biết Ä‘iều gì sẽ xảy ra trong kinh doanh cho đến khi bạn buá»™c phải kinh doanh trong khói lá»­a cá»§a chiến tranh.

 

Má»™t kiểu chiến tranh khác

Tôi rời Israel đầu những năm 60 để lấy bằng thạc sÄ© ngành kỹ sư Ä‘iện tá»­ tại đại học California ở Berkeley, nhưng tôi luôn mong sẽ được quay trở lại Ä‘ây, mang những hiểu biết cá»§a mình nhằm giúp đất nước khai phá những lÄ©nh vá»±c công nghiệp má»›i. Vì vậy, vào năm 1974 khi Intel thành lập chi nhánh đầu tiên ở hải ngoại – má»™t trung tâm thiết kế những con chip nhỏ, tôi Ä‘ã trở về Israel. Rất ít người biết rằng chính chúng tôi là những người thiết kế bá»™ vi xá»­ lý cho chiếc máy tính cá nhân đầu tiên cá»§a IBM. Và vào năm 1984, chúng tôi Ä‘ã lập dây chuyền lắp ráp chip đầu tiên ngoài biên giá»›i Mỹ, tại Jerusalem .

Vào đầu những năm 90 cá»§a thế ká»· trước, công ty Intel tại là cÆ¡ sở chá»§ chốt trong hệ thống sản xuất toàn cầu cá»§a Intel. Chi nhánh Jerusalem Ä‘ã sản xuất ¾ trong số 386 bá»™ vi xá»­ lý cá»§a Intel, đồng thời là chi nhánh bán hàng tốt nhất. Thêm vào Ä‘ó, trung tâm phát triển cá»§a chúng tôi tại Haifa Ä‘ã làm việc hết mình để tạo ra các sản phẩm má»›i, trong Ä‘ó có bá»™ vi xá»­ lý Pentium, góp phần quan trọng đối vá»›i tương lai phát triển cá»§a Intel.

Khi Iraq xâm lược Cô-oét vào tháng 08/1990, chúng tôi Ä‘ã tiêm liệu được việc này từ trước. Vì vậy, tôi Ä‘ã giao má»™t nhiệm vụ đặc biệt cho các nhân viên quản lý dưới quyền là phải lập ra má»™t kế hoạch đối phó vá»›i sá»± bất ngờ trong trường hợp bị cuốn vào vòng xoáy này.

Lúc Ä‘ó, chúng tôi Ä‘ã dá»± Ä‘oán rằng Ä‘ó là má»™t cuá»™c chiến truyền thống và tin tưởng rằng sẽ kiểm soát được mọi việc. Kiểu chiến tranh này không phải lạ lẫm vá»›i , chúng tôi Ä‘ã có kinh nghiệm tiến hành công việc kinh doanh trong suốt cuá»™c chiến cá»§a người vá»›i vào năm 1982. Kết quả chúng tôi Ä‘ã đưa ra được các kế hoạch thay thế những người bị gọi vào quân đội và duy trì hoạt động sản xuất.

Nhưng kế hoạch Ä‘ó Ä‘ã không được thá»±c hiện, vì cuá»™c chiến Ä‘ã xảy ra rất khác. Liên minh các chính khách chống do Mỹ lập ra thấy cần phải đưa ra khỏi cuá»™c chiến gấp. Vì vậy mối quan tâm cá»§a Saddam Hussein là khiêu khích tá»± tham gia vào. Vào tháng 09, vệ tinh cá»§a Mỹ Ä‘ã chụp được những bức ảnh chụp cuá»™c vận chuyển tên lá»­a đạn đạo cá»§a tá»›i miền tây nước này – nÆ¡i đặt chúng chỉ cách Tel Aviv 7 phút Ä‘i xe. Các quan chức nói về má»™t cuá»™c tấn công hóa học vào các trung tâm Ä‘ông dân cư cá»§a đất nước là Ä‘iều gần như chắc chắn.

Tháng 10, tình trạng căng thẳng lên đến đỉnh Ä‘iểm khi chính phá»§ thông báo mọi người dân chuẩn bị sẵn sàng chiến đấu, hoàn thành việc trang bị mặt nạ phòng độc và atropin. Thông báo cÅ©ng khuyến cáo người dân mang mặt nạ phòng độc khi ra khỏi nhà và chuẩn bị má»™t phòng trú ẩn trong nhà hoặc nÆ¡i làm việc phòng bất trắc.

Bước sang năm má»›i, càng bước đến thời hạn cuối cùng, ngày 15/01, thời hạn Mỹ cho phép để rời khỏi Cô-oét thì sá»± bất an cá»§a tôi càng tăng. Nhiều hãng hàng không hoãn các chuyến bay đến . Chính phá»§ Mỹ và Anh khuyến cáo các công dân nước mình nên rời khỏi . Ngày 15 chính phá»§ thông báo mọi trường học Ä‘óng cá»­a cho đến hết tuần. Càng ngày tôi càng hiểu ra rằng kế hoạch đối phó bất ngờ cá»§a chúng tôi là hoàn toàn vô dụng.

Và rồi, bất chấp các dấu hiệu cảnh báo, tôi vẫn vô cùng ngạc nhiên khi thức dậy vào sáng Thứ Tư, 16/01, radio thông tin rằng để đề phòng các cuá»™c tấn công bằng tên lá»­a, chính quyền Israel lệnh Ä‘óng cá»­a các cÆ¡ sở kinh doanh và mọi người phải ở trong nhà. Chỉ có má»™t Ä‘iều duy nhất tôi hiểu được lúc Ä‘ó: chúng tôi Ä‘ang đối mặt vá»›i loại vấn đề khác biệt hẳn so vá»›i những gì từng trải qua. Đây không chỉ là vấn đề huy động quân dá»± bị. Chính phá»§ Ä‘ang nói vá»›i chúng tôi rằng không ai được phép Ä‘i làm. Ngay lập tức tôi liền tổ chức má»™t cuá»™c họp tại nhà máy cá»§a Intel tại Jerusalem .

Duy trì để tồn tại

Má»™t trong những niềm tin căn bản cá»§a tôi về nhiệm vụ cá»§a nhà lãnh đạo là duy trì sá»± tồn tại cá»§a tổ chức. Quan Ä‘iểm này Ä‘ã theo tôi suốt thời thÆ¡ ấu trong suốt chiến tranh thế giá»›i thứ hai. Bố mẹ tôi là người Do Thái gốc Ba Lan, trước chiến tranh họ Ä‘ã di cư sang Hà Lan, tôi sinh ra tại Ä‘ó vào năm 1939. Khi quân Đức xâm lược nước này, bố mẹ tôi Ä‘ã bị giết. Tôi thoát chết do được má»™t gia Ä‘ình người Hà Lan giấu xuống tầng hầm trong suốt thời gian chiến tranh. Hồi tưởng lại những năm tháng Ä‘ó, Ä‘ã giúp tôi hiểu rằng, để tồn tại được không phải là Ä‘iều hiển nhiên và hành động cá»§a má»—i cá nhân riêng lẻ cÅ©ng có thể ảnh hựởng đến các sá»± kiện.

Quan Ä‘iểm cá»§a tôi đối vá»›i công ty Intel ở là phải luôn tồn tại. Như tôi Ä‘ã từng nói,  tôi muốn xây dá»±ng được má»™t tổ chức là cÆ¡ sở cuối cùng Ä‘óng cá»­a không kinh doanh khi xảy ra khá»§ng hoảng. Thật lòng, nhiều nhân viên Intel tại , có cả những người Ä‘ã nói thẳng vá»›i tôi, đều không thích quan Ä‘iểm này. Họ cho rằng Ä‘iều này thật tiêu cá»±c: “Liệu Ä‘ó có phải là Ä‘iều tốt nhất chúng ta có thể làm?”, – họ hỏi, – “chỉ để tránh bị Ä‘óng cá»­a thôi à?”. Cuối cùng, chúng tôi Ä‘ã đưa ra má»™t khẩu hiệu đơn giản “tồn tại để thành công”.

Tôi tin nếu chúng tôi tạm ngừng kinh doanh, thì việc này sẽ Ä‘e dọa đến cả thành công và tồn tại cá»§a chi nhánh. Quản lý má»™t cÆ¡ sở lá»›n cá»§a má»™t tập Ä‘oàn toàn cầu thá»±c sá»± là má»™t cuá»™c chiến liên tục nhằm giành các nguồn lá»±c. Khi chúng tôi có ý định đặt má»™t nhà máy tại Jerusalem vào đầu những năm 80, chúng tôi Ä‘ã phải cạnh tranh vá»›i chi nhánh ở Ireland để xem nước nào có thể Ä‘áp ứng tốt các kỳ vọng hÆ¡n. Chúng tôi Ä‘ã thắng. Đầu những năm 90 cá»§a thế ká»· trước bắt đầu quá trình thương thảo và vận động bên trong ná»™i bá»™ Intel vá»›i mục Ä‘ích thuyết phục các nhà lãnh đạo cấp cao cá»§a hãng này mở rá»™ng nhà máy tại Jerusalem .

Tôi biết các nhà lãnh đạo Intel rất rõ và có mối quan hệ rất tốt vá»›i họ. Tôi hợp tác cùng vá»›i Andy  Grove tại Fairchild và nằm trong danh sách những người kế tục ông, Gordon Moore và Bob Noyce – những người thành lập Intel vào năm 1968. Tôi biết rằng nếu chúng tôi dừng công việc sản xuất khi chiến tranh xảy ra, thì những nhà lãnh đạo cấp cao cá»§a hãng tại Santa Clara cÅ©ng sẽ thông cảm. Tôi không hề lo lắng sẽ xảy ra tiêu cá»±c nếu chiến tranh chỉ xảy ra trong thời gian ngắn. Nhưng nếu lâu dài thì sao?

Khi Intel phát triển lá»›n hÆ¡n, các quyết định được phân quyền. Chiếc chìa khóa để mở cách cá»­a đầu tư nhiều hÆ¡n vào chính là ấn tượng về sá»± ổn định cá»§a chi nhánh tại Ä‘ây. Thêm vào Ä‘ó, chúng tôi Ä‘ang vấp phải má»™t loạt vấn đề trong ná»™i bá»™ công ty về việc chuyển giao công nghệ chiến lược và các sản phẩm quan trọng cho hoạt động cá»§a công ty Intel tại . Vì vậy, tôi tin rằng nếu chúng tôi phải  tạm ngừng sản xuất, thậm chí, chỉ trong má»™t thời gian rất ngắn, thì chúng tôi sẽ phải trả giá rất đắt.

Vào tháng 09, tôi Ä‘ã thoáng thấy rá»§i ro khi nói chuyện Ä‘iện thoại vá»›i phó chá»§ tịch há»™i đồng quản trị cá»§a Intel – Craig Barrett. Barrett có dá»± định ghé qua Amsterdam trên đường đến nhằm xem xét báo cáo hoạt động thường niên. Nhưng ông Ä‘ã gọi cho tôi và nói rằng ông Ä‘ang xem xét đến việc hoãn chuyến Ä‘i: “Grove Ä‘ang lo cho chuyến Ä‘i cá»§a tôi đến ”, – ông nói – “Ông ta cho rằng nó thật nguy hiểm”.

Tôi cảm thấy quặn Ä‘au khi cố thuyết phục Barrett rằng mọi việc sẽ an toàn. Nếu các nhà lãnh đạo cấp cao cá»§a Intel nhìn nhận tình hình ở là bất ổn, thì chuyện gì sẽ xảy ra đối vá»›i công việc kinh doanh cá»§a chúng tôi tại Ä‘ây? Tập Ä‘oàn sẽ không á»§ng há»™ cho sá»± tồn tại cá»§a chi nhánh tại . Mà đối vá»›i ngành công nghệ cao cá»§a , chi nhánh cá»§a Intel lại Ä‘óng vai trò chá»§ chốt. Nếu chúng tôi không thể hoạt động trong trường hợp khẩn cấp, thì niềm tin cá»§a các nhà tư bản Ä‘a quốc gia vào sá»± ổn định cá»§a môi trường kinh doanh tại sẽ bị ảnh hưởng nghiêm trọng.

Tôi cÅ©ng tin tưởng sâu sắc rằng “khi xảy ra khá»§ng hoảng, bạn phải ngược dòng”. Điều này có nghÄ©a khi vấp phải khó khăn, các nhà lánh đạo thiên tài phải đưa ra những lá»±a chọn tuy khó khăn, làm những việc không được trông đợi và thỉnh thoảng còn phải làm những Ä‘iều tưởng như không thể, thậm chí là phải đối mặt vá»›i việc mất chức.

Vì vậy, tôi Ä‘ã tiến hành má»™t cuá»™c họp giữa những nhà quản lý chi nhánh, giải thích cho họ thấy những gì tôi nghÄ© cÅ©ng như ra quyết định “ngược dòng” nhằm bảo đảm cho sá»± tồn tại cá»§a công ty Intel tại Ä‘ây: chúng tôi sẽ cố gằng bỏ qua lời khuyến cáo cá»§a chính phá»§ và tôi yêu cầu nhân viên cá»§a mình tiếp tục Ä‘i làm.

Quay trở lại bản kế hoạch

Tại có má»™t số quy định chính thức dành cho các ngành kinh doanh Ä‘óng vai trò quan trọng trong nền kinh tế cá»§a đất nước. Trong trường hợp khẩn cấp, những ngành kinh tế công cá»™ng, những công ty sản  xuất cho quân đội và mạng lưới liên lạc quốc gia vẫn được phép tiếp tục hoạt động. Nhưng chúng tôi không nằm trong số Ä‘ó. Sá»± thật là chúng tôi Ä‘ã nghÄ© đến việc cố gắng để được nằm trong danh sách này nhưng Ä‘ã không thành công. Vì vậy, tôi quyết định cứ tiếp tục hoạt động như thể mình được quyền làm như vậy và nghe ngóng xem chuyện gì sẽ xảy ra.

 Trong vòng 3 tiếng đồng hồ chúng tôi Ä‘ã thảo luận về má»™t loạt các rá»§i ro có thể gặp phải nếu tiếp tục duy trì hoạt động. Rá»§i ro trước hết là các nhân viên có thể bị thương khi Ä‘i từ nhà đến nÆ¡i làm việc. Mọi người có phòng trú ẩn tại nhà và chúng tôi cÅ©ng nên xây dá»±ng các phòng trú ẩn tại những cÆ¡ sở chính, bao gồm cả nhà máy Jerusalem .

Nhưng còn việc Ä‘i lại hàng ngày thì sao? Vấn đề này thá»±c phức tạp, vì chúng tôi có hợp đồng vá»›i má»™t công ty vận tải tư nhân đưa Ä‘ón công nhân Ä‘i làm đến nhà máy Jerusalem . Vì vậy, nếu chúng tôi tiếp tục mở cá»­a nhà máy thì không chỉ nhân viên cá»§a chúng tôi mà cả nhân viên cá»§a công ty vận tải Ä‘ó cÅ©ng gặp nguy hiểm. Tôi Ä‘ã cân nhắc về nguy hiểm đối vá»›i nhân viên công ty và nhân viên vận tải kỹ càng và cuối cùng đưa ra kết luận rằng nếu tình hình vẫn đủ an toàn cho các nhân viên cá»§a các hãng quân đội và Ä‘iện thoại, thì cÅ©ng không có vấn đề gì quá nghiêm trọng.

Tại cuá»™c họp hôm Thứ Tư Ä‘áng nhá»› Ä‘ó, có vài người chống lại ý tưởng tiếp tục mở cá»­a nhà máy. Thật lòng họ nghÄ© rằng, nếu xảy ra các cuá»™c tấn công bằng rốc két sẽ gây những nguy hiểm không thể tưởng tượng được. Cuối  cùng chúng tôi quyết định kêu gọi nhân viên Intel tại chi nhánh tiếp tục Ä‘i làm và Ä‘ây là lời đề nghị chứ không phải mệnh lệnh. Sẽ không ai bị Ä‘uổi việc nếu họ quyết định ở nhà. Tôi Ä‘ã lưu ý nhấn mạnh đến chi tiết này trong bản thông báo chính thức gá»­i nhân viên: không má»™t nhà quản lý nào được phép gây áp lá»±c buá»™c các nhân viên cá»§a mình Ä‘i làm khi mà họ không muốn. Lệnh  cấm này đặc biệt quan trọng đối vá»›i tôi và nó không chỉ xuất phát từ lý do đạo đức. Sá»± ép buá»™c sẽ dẫn đến chống đối, tạo ra má»™t tình trạng chây lỳ không dá»… vượt qua.

Khi bạn ra lệnh cho mọi người làm gì Ä‘ó, thì phản ứng đầu tiên cá»§a họ sẽ là “Ä‘á»£i má»™t phút, nếu họ phải bắt buá»™c mình làm Ä‘iều này, thì có nghÄ© là nó có vấn đề”. Tôi cÅ©ng biết rằng không thể kiểm soát được mọi hoạt động cá»§a những nhà quản lý dưới quyền, nhưng tôi có thể nêu rõ ngay từ đầu rằng sẽ không có áp lá»±c trá»±c tiếp nào: “Hãy để cho văn hóa công ty làm việc cá»§a mình”, tôi khuyên họ.

Chúng tôi cÅ©ng nêu rõ trong bản thông báo rằng việc tiếp tục để chi nhánh Intel tại Israel mở cá»­a kinh doanh Ä‘óng vai trò rất quan trọng đối vá»›i sá»± thành công trong tương lai cá»§a chi nhánh, không chỉ  đối vá»›i tổ chức mà còn đối vá»›i nền kinh tế công nghệ cao cá»§a Israel.

Leave a Reply